In non-essential note 6 on chapter 1, I mentioned that I had compiled a document with the evolution of a sentence from first (very) rough pass translation to final iteration. Here’s the conversation I had with my friend @blackelement7 (kuro) about it, edited for readability and length—basically cut out most of our typos, digressions, shitposting, a lot of screaming (mostly from me). A lot of my feelings about the line were informed by previous conversations with my other friend @tonyglowheart (roz).
Original Line:
对这种人,还讲什么同门同修青梅竹马的情面?
Original rough pass:
When it comes to these sorts of people, what considerations can you even make about some same clan, same sect, childhood loyalty sort of sensibilities?